汉语词典偏旁部首拼音在线查询语言翻译单词组词查询

萧宅二三子赠答诗二十首。竹请客(萧竹的意思)

30766|
10
萧宅二三子赠答诗二十首。竹请客 卢仝 〔唐朝〕

我本泰山阿,避地到南国。

主人欲移家,我亦要归北。

上客幸先归,愿托归飞翼。

唯将翛翛风,累路报恩德。

写风写山写人

古诗译文

我原本生长在泰山脚下,为避祸乱迁徙到南方。如今主人要搬迁家园,我也准备重返北方。贵客有幸先行归去啊,恳请托付您的归程翅膀。唯有凭借这翛翛清风,一路相随报答您的恩德。展开

知识点

1. 组诗结构:二十首赠答诗构成完整叙事,本诗为"竹"的独白篇章2. 拟人传统:继承《楚辞》草木代言传统,启宋代"梅妻鹤子"文化意象3. 文化意象:竹在中唐成为士大夫气节的象征符号4. 音韵特点:"国-北-翼-德"押入声韵,体现古体诗的自由韵律5. 植物特性:准确契合竹子喜寒怕热的生物习性展开

古诗注解

泰山阿:泰山脚下,"阿"指山脚弯曲处避地:为避难而迁徙他乡上客:尊贵的客人,此指同归者翛翛风:清风吹拂声,形容竹叶摩挲的声响累路:沿途,一路相随展开

讲解

首句"泰山阿"以高山为精神原乡,奠定全诗庄重基调。第二句"避地"暗喻安史之乱后北人南迁的历史背景。三四句主客同归的平行结构,展现人竹相契的深厚情谊。"上客"二句运用委曲笔法:表面写竹子托人带归的愿望,深层暗含"客归竹亦归"的生命共鸣。

最精妙处在"翛翛风"的意象经营:既描摹风吹竹叶的实景声响,又将无形清风物化为可"将"可"累"的感恩使者。这种通感手法使竹子的品格具象化,完成由植物特性到人文精神的升华。结尾"报恩德"点明题眼——竹子以沙沙清音为永恒回报,恰似君子以清风峻节回报天地养育之恩。

展开

古诗赏析

全诗运用双重拟人手法:既是诗人代竹立言,又是竹子拟人自白。前四句通过"泰山阿"与"归北"的地理呼应,暗示竹子本性喜寒的植物特性,同时暗含游子思归的普遍情感。"愿托归飞翼"将竹叶比作飞鸟翅膀,展现轻盈飘逸的想象力。结尾"翛翛风"既写竹叶沙沙的自然声响,又象征君子清逸品格,实现自然物性与人文精神的完美统一。

在结构上,"避地"与"归北"形成时空闭环,"报恩德"与篇首"泰山阿"呼应,喻指竹子不忘根本的品格。全诗在别离主题中透露出对永恒自然律动的思考。

展开

创作背景

本诗出自卢仝《萧宅二三子赠答诗二十首》组诗,创作于中唐时期。当时卢仝寄居友人萧庆中宅院,组诗以拟人化手法描写主客临别时与院中竹、石、井等景物的诗意对话。竹请客篇以"竹"为第一人称,表达在主人迁居之际,竹子渴望重返故土的深切情感,展现了唐代文人"天人合一"的自然观。展开作者信息卢仝卢仝tóng〈形〉(约795-835) 唐代诗人,汉族,“初唐四杰”之一卢照邻的嫡系子孙。祖籍范阳(今河北省涿州市),生于河南济源市武山镇(今思礼村),早年隐少室山,自号玉川子。他刻苦读书,博览经史,工诗精文,不愿仕进。后迁居洛阳。家境贫困,仅破屋数间。但他刻苦读书,家中图书满架。仝性格狷介,颇类孟郊;但其狷介之性中更有一种雄豪之气,又近似韩愈。是韩孟诗派重要人物之一。古诗数量:112名句数量:394