汉语词典偏旁部首拼音在线查询语言翻译单词组词查询

望思台作(望思台遗址)

30766|
10
望思台作 吕温 〔唐朝〕

浸润成宫蛊,苍黄弄父兵。

人情疑始变,天性感还生。

宇县犹能洽,闺门讵不平。

空令千载后,凄怆望思名。

写人人情

古诗译文

谗言逐渐渗透酿成宫廷灾祸,仓皇之间太子动用了父亲的军队。

人心从猜疑开始发生变化,天性中的良知在感悟中回归。

天下尚且能够和睦相处,家庭内部难道还不能平定吗?

徒然让千年之后的人们,望着望思台的名字而感到悲伤。

展开

知识点

巫蛊之祸:汉武帝晚年发生的一场宫廷内乱,因巫蛊之事引发,太子刘据被迫自杀,许多大臣和百姓受到牵连,是西汉历史上的重大事件。

望思台:汉武帝为思念太子刘据而修建的台,位于今河南省灵宝市西。

吕温:唐代诗人、散文家,字和叔,河中(今山西永济)人,其诗多抒发个人情感和对历史的感慨。

五言律诗:本诗为五言律诗,全诗共八句,每句五个字,中间两联(颔联、颈联)对仗工整,符合五言律诗的格律特点。

展开

古诗注解

望思台:汉武帝为思念因巫蛊之祸而自杀的太子刘据所建的台。浸润:指逐渐渗透的谗言。宫蛊:即巫蛊之祸,汉武帝时发生的宫廷事件,太子刘据因此被迫自杀。苍黄:比喻事情变化迅速,此处指事态紧急。弄父兵:指太子刘据动用汉武帝的军队。宇县:指天下、国家。洽:和睦、融洽。闺门:此处指宫廷内部、皇室家族。讵:难道。凄怆:悲伤、悲痛。展开

讲解

《望思台作》是唐代诗人吕温凭吊历史遗迹望思台时所作的一首咏史怀古诗。这类诗歌通常通过对历史事件或历史遗迹的描绘,来表达诗人对历史的思考、对人生的感悟或对现实的感慨。

在理解这首诗时,首先要了解其背后的历史事件——巫蛊之祸。正是这一事件催生了望思台,也为诗人的创作提供了素材。诗的开篇两句就直接点出了事件的核心,让读者迅速进入历史情境。

接着,诗人从事件本身延伸到对人性和社会的思考。"人情疑始变"揭示了猜疑对人际关系的破坏,这不仅是对历史事件中汉武帝与太子关系的写照,也具有普遍的警示意义。而"天性感还生"则带有一丝希望,表明即使犯错,良知也可能觉醒。

颈联的反问极具力量,通过天下与皇室内部的对比,突出了皇室内部矛盾的可悲可叹。最后,诗人将目光投向后世,以"凄怆望思名"作结,既表达了对历史悲剧的同情,也让读者感受到历史的厚重和沧桑。

总体而言,这首诗以小见大,从一个历史遗迹生发开去,涵盖了历史、人性、社会等多个层面,语言精炼而意蕴丰富,是咏史怀古诗中的佳作。

展开

古诗赏析

这首诗以望思台为切入点,深刻反思了汉武帝时期的巫蛊之祸。首联"浸润成宫蛊,苍黄弄父兵"简洁地概括了事件的起因和经过,揭示了谗言的危害和事态的紧急。

颔联"人情疑始变,天性感还生"从人性角度进行思考,指出猜疑是人心变化的开始,而天性中的良知终会觉醒,暗示了汉武帝后来的悔悟。

颈联"宇县犹能洽,闺门讵不平"以反问的形式,表达了对皇室内部不能和睦相处的惋惜,天下尚且能治理好,皇室内部却因猜忌而产生如此大祸,引人深思。

尾联"空令千载后,凄怆望思名"则将情感推向高潮,写这一历史悲剧给后人带来的悲伤感慨,点明了望思台所承载的历史意义和情感重量。全诗语言凝练,情感深沉,既咏史又抒情,引人共鸣。

展开

创作背景

望思台是汉武帝为追思因巫蛊之祸而死的太子刘据所建。吕温途经望思台,有感于这段历史往事而作此诗。

巫蛊之祸是汉武帝晚年发生的重大政治事件,牵连甚广。太子刘据被江充等人诬陷以巫蛊之术诅咒汉武帝,因无法自证清白而被迫起兵,最终兵败自杀。后来汉武帝逐渐醒悟,为太子平反,并修建望思台以寄哀思。吕温通过这首诗表达了对这一历史事件的感慨和思考。

展开作者信息吕温吕温(771~811) 字和叔,又字化光,唐河中(今永济市)人。德宗贞元十四年(798)进士,次年又中博学宏词科,授集贤殿校书郎。贞元十九年(803),得王叔文推荐任左拾遗。贞元二十年夏,以侍御史为入蕃副使,在吐蕃滞留经年。顺宗即位,王叔文用事,他因在蕃中,未能参与“永贞革新”。永贞元年 (805)秋,使还,转户部员外郎。历司封员外郎、刑部郎中。元和三年 (808)秋,因与宰相李吉甫有隙,贬道州刺史,后徙衡州,甚有政声,世称“吕衡州”。古诗数量:116名句数量:438