汉语词典偏旁部首拼音在线查询语言翻译单词组词查询

晚次鄂州(晚次鄂州卢纶)

30766|
16
晚次鄂州 卢纶 〔唐朝〕

云开远见汉阳城,犹是孤帆一日程。

估客昼眠知浪静,舟人夜语觉潮生。

三湘愁鬓逢秋色,万里归心对月明。

旧业已随征战尽,更堪江上鼓鼙声。

写人对月写云

古诗译文

云开雾散,可以望见远远的汉阳城;可要到达仍需一天的路程。商贾们白日睡觉,是知道风平浪静;船夫们夜里呼喊,才发觉水涨潮生。鬓发衰白,与三湘的秋色交相辉映;离家万里,一片归心伴着明月前行。我想起家业,早已随战争荡然无存;哪堪再在江上,听到频繁的军鼓声。

展开

知识点

1. 卢纶是唐代诗人,“大历十才子”之一。其诗多送别酬答之作,也有反映军士生活的作品。

2. “三湘”是湖南境内湘江的三条支流(潇湘、资湘、沅湘)的总称,后泛指湖南一带。

3. 鼓鼙声在古代常用来指代战争,因为鼓鼙是军队中用于指挥作战、传递信号的重要器具。

展开

古诗注解

晚次:指晚上到达。鄂州:唐时属江南道,在今湖北鄂州市。汉阳城:今湖北汉阳,在汉水北岸,鄂州之西。一日程:指一天的水路。估客:指商人。舟人:指船夫。夜语:晚上说话。潮生:潮水上涨。三湘:湖南境内,即湘江的三条支流:潇湘、资湘、沅湘的总称。在今湖南境内。由鄂州上去即三湘地。这里泛指汉阳、鄂州一带。愁鬓逢秋色,是说愁鬓承受着秋色。万里归心:指思乡之情。旧业:指家园产业。鼓鼙(pí)声:指战争的鼓声。鼙:军中所用小鼓。展开

讲解

这首诗以诗人的行程为线索,生动地描绘了旅途所见所闻,抒发了诗人的思乡之情和对战争的厌恶。首联中,“云开远见汉阳城”,写诗人在船上远望,云开雾散,终于看到了汉阳城,心中涌起一丝喜悦;然而“犹是孤帆一日程”,又让喜悦之情瞬间消散,因为距离目的地还有一天的路程,孤寂之感油然而生。颔联“估客昼眠知浪静,舟人夜语觉潮生”,通过描写商人白天睡觉、船夫夜里交谈的情景,从侧面表现出旅途的平静和无聊。颈联“三湘愁鬓逢秋色,万里归心对月明”,诗人将自己的愁绪与三湘的秋色、万里的归心和明月融合在一起,情景交融,进一步深化了思乡之情。尾联“旧业已随征战尽,更堪江上鼓鼙声”,则直接抒发了诗人对战争的厌恶和对家园的思念。诗人想到自己的家业已经在战争中荡然无存,而江上还传来阵阵军鼓声,更加重了他的痛苦和无奈。

展开

古诗赏析

这是一首即景抒怀的诗。首联写“晚次鄂州”的心情。颔联写晚次鄂州的景况。颈联写“晚次鄂州”的联想。尾联写“晚次鄂州”的感慨。这首诗截取飘泊生活中的片断,反映了广阔的社会背景,写得连环承转,意脉相连,而且迂徐从容,曲尽情致。在构思上,不用典故来支撑诗架;在语言上,不用艳藻来求其绮丽;在抒情上,不用泼墨来露出筋骨。全诗淡雅而含蓄,平易而炽热,读来觉得舒畅自若,饶有韵味。

展开

创作背景

此诗约作于安史之乱前期的公元760年(乾元三年)。当时卢纶因避安史之乱,旅居鄱阳,南行军中,路过三湘,次于鄂州,而写了这首诗。

展开作者信息卢纶卢纶(约737-约799),字允言,唐代诗人,大历十才子之一,汉族,河中蒲(今山西省永济县)人。天宝末举进士,遇乱不第;代宗朝又应举, 屡试不第。大历六年,宰相元载举荐,授阌乡尉;后由王缙荐为集贤学士,秘书省校书郎,升监察御史。出为陕府户曹、河南密县令。后元载、王缙获罪,遭到牵连。德宗朝复为昭应令,又任河中浑瑊元帅府判官,官至检校户部郎中。有《卢户部诗集》。古诗数量:400名句数量:1452