汉语词典偏旁部首拼音在线查询语言翻译单词组词查询

峡口送友(峡口送友人)

30766|
7
峡口送友 司空曙 〔唐朝〕

峡口花飞欲尽春,天涯去住泪沾巾。

来时万里同为客,今日翻成送故人。

写花写人

古诗译文

峡口的花儿随风飘落,春天即将过去,你要到遥远的地方去,我却留在这里,离别时泪水沾湿了毛巾。

当初我们一同从万里之外来到这里作客,如今我却反过来送别老朋友。

展开

知识点

1. 作者司空曙,字文明,唐代诗人,是"大历十才子"之一,其诗多写自然景色和乡情旅思,风格清新闲雅。

2. 这首诗属于送别诗,送别诗是中国古代诗歌的重要题材之一,多表达离别时的不舍、对友人的祝福或对未来的期盼等情感。

3. 诗中运用了情景交融的表现手法,将自然景色与人物情感相结合,使情感的表达更加含蓄而深刻。

4. "翻"字在诗中是"反而"的意思,用在此处,突出了今昔境遇的变化,增强了诗歌的情感张力。

展开

古诗注解

峡口:两山夹水的地方,这里指具体的送别地点。花飞:花儿飘落。欲尽春:春天快要结束了。天涯:形容极远的地方。去住:指走的人和留的人。泪沾巾:泪水沾湿了毛巾,形容悲伤落泪。同为客:一同作为异乡的客人。翻成:反而变成。故人:老朋友。展开

讲解

我们先来整体了解这首诗,它是一首典型的送别诗,围绕在峡口送别友人这一事件展开。

首句"峡口花飞欲尽春",诗人描绘了峡口的景色,花儿纷飞,春天即将结束。这里的景物描写不仅仅是交代环境,更重要的是营造了一种伤感的氛围,春天的逝去如同与友人的离别,让人心中涌起不舍之情。

第二句"天涯去住泪沾巾",直接写出了离别的场景。友人要去往天涯海角,而自己则留在此地,一去一留之间,悲伤的情绪难以抑制,泪水打湿了毛巾,让我们能真切感受到那种浓浓的离别之痛。

后两句"来时万里同为客,今日翻成送故人"是这首诗的点睛之笔。诗人回忆当初,两人一同从万里之外来到这里,都是异乡的客人,相互陪伴,情谊深厚。而如今,身份却发生了转变,自己成了送别故人的人。这种今昔对比,让我们更能体会到诗人内心的感慨和不舍。

总的来说,这首诗用简单的语言,将离别之情表达得真挚动人,值得我们细细品味。

展开

古诗赏析

这首诗以峡口暮春时节的景色起兴,"峡口花飞欲尽春"既点明了送别地点和时间,又通过落花残春的景象,烘托出一种伤感的氛围,为下文的离别之情做了铺垫。

"天涯去住泪沾巾"直接抒发了离别之痛,走的人要去遥远的天涯,留的人在此守候,双方都因离别而悲伤落泪。

后两句"来时万里同为客,今日翻成送故人"则通过今昔对比,强化了离别之感。当初一同远离家乡,同为异乡之客,相伴一程,如今却要送别对方,这种身份的转变更添惆怅,将离别时的不舍和感慨表现得淋漓尽致。全诗语言朴实,情感真挚,情景交融,富有感染力。

展开

创作背景

司空曙是唐代诗人,其诗歌多写山水田园和离别之情。此诗具体创作时间不详,从诗题和内容来看,是诗人在峡口送别友人时所作。当时诗人与友人可能都身处异乡,如今友人要继续远行,诗人有感而发,写下了这首饱含离别之情的诗作。

展开作者信息司空曙司空曙(约720-790年),字文明,或作文初。广平(今河北永年县东南)人,大历十才子之一,唐代诗人。约唐代宗大历初前后在世。大历年进士,磊落有奇才,与李约为至交。性耿介,不干权要。家无担石,晏如也。尝因病中不给,遣其爱姬。韦辠节度剑南,辟致幕府。授洛阳主簿。未几,迁长林县丞。累官左拾遗。终水部郎中。曙诗有集二卷,登进士第,不详何年。曾官主簿。大历五年任左拾遗,贬长林(今湖北荆门西北)丞。贞元间,在剑南西川节度使韦皋幕任职,官检校水部郎中,终虞部郎中。曙为卢纶表兄,亦是"大历十才子"之一。其诗多为行旅赠别之作,长于抒情,多有名句。胡震亨曰:"司空虞部婉雅闲淡,语近性情。"(《唐音癸签》卷七)有《司空文明诗集》。其诗朴素真挚,情感细腻,多写自然景色和乡情旅思,长于五律。诗风闲雅疏淡。古诗数量:207名句数量:751